[영어읽기와쓰기] 7장 Sixth extinction
- 학교/교양
- 2018. 9. 26. 15:56
Sixth extinction
읽기 쓰기 연습
조선DB
Most species of plants and animals that have ever lived on Earth are now extinct. |
지구상에 산적이 있는 대부분의 식물과 동물의 종들은 지금 멸종 되어있다. |
Though most have become extinct slowly, |
비록 대부분의 종들이 서서히 멸종되었지만 |
some have been almost completely wiped out in a sudden, massive, catastrophic event. |
일부 종들은 거의 완전하게 갑작스럽고, 아주 크고, 재난적인 사건 속에서 파괴되어졌다. |
These mass extinctions have happened at least five times in the history of the Earth. |
이 대량 멸종은 지구의 역사상 적어도 5번 발생했다. |
The first mass extinction occurred about 450 million years ago, |
최초의 대량 멸종은 대략 4억 5천만 년 전에 발생했다. |
when sudden changes in sea level, caused by melting glaciers, killed most marine species. |
녹는 빙하에 의해 유발된 해수면의 갑작스런 변화가 대부분의 해양 종들을 멸종시켰다. |
The most recent mass extinction was 65 million years ago, |
가장 최근의 대량 멸종은 6500만 년 전에 있었다. |
when most scientists believe an asteroid struck the Earth in Mexico and extinguished the dinosaurs. |
대부분의 과학자들이 믿기로 소행성이 지구의 멕시코와 충돌하여 공룡을 완전히 멸종시켜버렸다. |
|
Now scientists claim a "Sixth Extinction" is underway. |
지금 과학자들은 제6의 멸종이 진행 중이라고 주장한다. |
This extinction is not caused by one big event but by a series of human actions that disrupt the environment. |
이 멸종은 하나의 큰 사건에 의해서 유발되는 것이 아니고 환경을 파괴하는 일련의 인간의 행동에 의해서 유발된다. |
Edward O.Wilson, a Harvard University scientist, estimates that human harm will cause half of all species of life to be extinct by 2100. |
하버드대학교의 과학자인 에드워드 윌슨은 대략적으로 인간이 자연에 끼치는 해가 생명 있는 모든 종의 절반이 2100년까지는 멸종될 것이라 추정했다. |
Scientists say that human activities are causing biological extinction at a rate hundreds of times faster than ever before. |
과학자들은 예전보다 수백 배 더 빠른 비율로 인간의 활동이 생물의 멸종을 유발하고 있다고 말한다. |
|
Humans cause damage to the Earth in three primary ways. |
인간들은 3가지 중요방식으로 지구에 해를 끼친다. |
The first is exploitation. Humans hunt animals for food, clothing, and sometimes just for fun. |
첫 번째는 개발하는 것이다. 인간들은 식량, 의복, 그리고 때때로 단지 재미로 동물들을 사냥한다. |
They also collect plants and insects-such as butterflies-for recreation. |
그들은 또한 레크리에이션(오락)의 목적으로 나비와 같은 식물들과 곤충들을 채집을 한다. |
The second way humans impact the Earth is by putting alien plant or animal species in new environments. |
인간이 지구에게 영향을 미치는 두 번째 방식은 외래식물 종이나 외래동물 종을 새로운 환경 속에 집어넣으면서이다. |
In Africa, for example, some fisherman put perch from Egypt's Nile River into Lake Victoria. |
예를 들어 아프리카에서는 어떤 어부가 이집트 나일 강에서 잡은 농어를 빅토리아 호수에 집어넣었다. |
Nile perch like to eat other fish. |
나일 강에 사는 이 농어들은 다른 물고기를 먹기를 좋아한다. |
Since they came more than 200 native species of fish have disappeared from the lake. |
그 농어들이 온 이래로 200여개의 토종 물고기가 호수에서 사라졌다. |
The third way humans cause damage is by destroying natural habitats. |
인간들이 해를 끼치는 세 번째 방식은 자연 서식지를 파괴함에 의해서이다. |
They clear trees from forests to build houses, farms, cities, and roads. |
인간들은 집을 짓고 농장, 도시, 그리고 길을 만들기 위해 숲에서 나무를 제거한다. |
One of the most terrible instances of habitat destructions is the cutting down of the tropical rain forests. |
서식지파괴의 가장 끔찍한 예들 중 하나는 열대우림을 베어내는 것이었다. |
It is estimated that these rain forests, which cover less than 10 percent of the Earth, contain almost half of all the world's plant and animal species. |
그것은 어림잡아 지구의 10%이하를 덮고 있는 열대우림이 전 세계의 모든 식물과 동물 종 절반을 가지고 있다고 평가된다. |
Most species of plants and animals that have ever lived on Earth are now extinct. |
지구상에 산적이 있는 대부분의 식물과 동물의 종들은 지금 멸종 되어있다. |
Though most have become extinct slowly, |
비록 대부분의 종들이 서서히 멸종되었지만 |
some have been almost completely wiped out in a sudden, massive, catastrophic event. |
일부 종들은 거의 완전하게 갑작스럽고, 아주 크고, 재난적인 사건 속에서 파괴되어졌다. |
These mass extinctions have happened at least five times in the history of the Earth. |
이 대량 멸종은 지구의 역사상 적어도 5번 발생했다. |
The first mass extinction occurred about 450 million years ago, |
최초의 대량 멸종은 대략 4억 5천만 년 전에 발생했다. |
when sudden changes in sea level, caused by melting glaciers, killed most marine species. |
녹는 빙하에 의해 유발된 해수면의 갑작스런 변화가 대부분의 해양 종들을 멸종시켰다. |
The most recent mass extinction was 65 million years ago, |
가장 최근의 대량 멸종은 6500만 년 전에 있었다. |
when most scientists believe an asteroid struck the Earth in Mexico and extinguished the dinosaurs. |
대부분의 과학자들이 믿기로 소행성이 지구의 멕시코와 충돌하여 공룡을 완전히 멸종시켜버렸다. |
|
Now scientists claim a "Sixth Extinction" is underway. |
지금 과학자들은 제6의 멸종이 진행 중이라고 주장한다. |
This extinction is not caused by one big event but by a series of human actions that disrupt the environment. |
이 멸종은 하나의 큰 사건에 의해서 유발되는 것이 아니고 환경을 파괴하는 일련의 인간의 행동에 의해서 유발된다. |
Edward O.Wilson, a Harvard University scientist, estimates that human harm will cause half of all species of life to be extinct by 2100. |
하버드대학교의 과학자인 에드워드 윌슨은 대략적으로 인간이 자연에 끼치는 해가 생명 있는 모든 종의 절반이 2100년까지는 멸종될 것이라 추정했다. |
Scientists say that human activities are causing biological extinction at a rate hundreds of times faster than ever before. |
과학자들은 예전보다 수백 배 더 빠른 비율로 인간의 활동이 생물의 멸종을 유발하고 있다고 말한다. |
|
Humans cause damage to the Earth in three primary ways. |
인간들은 3가지 중요방식으로 지구에 해를 끼친다. |
The first is exploitation. Humans hunt animals for food, clothing, and sometimes just for fun. |
첫 번째는 개발하는 것이다. 인간들은 식량, 의복, 그리고 때때로 단지 재미로 동물들을 사냥한다. |
They also collect plants and insects-such as butterflies-for recreation. |
그들은 또한 레크리에이션(오락)의 목적으로 나비와 같은 식물들과 곤충들을 채집을 한다. |
The second way humans impact the Earth is by putting alien plant or animal species in new environments. |
인간이 지구에게 영향을 미치는 두 번째 방식은 외래식물 종이나 외래동물 종을 새로운 환경 속에 집어넣으면서이다. |
In Africa, for example, some fisherman put perch from Egypt's Nile River into Lake Victoria. |
예를 들어 아프리카에서는 어떤 어부가 이집트 나일 강에서 잡은 농어를 빅토리아 호수에 집어넣었다. |
Nile perch like to eat other fish. |
나일 강에 사는 이 농어들은 다른 물고기를 먹기를 좋아한다. |
Since they came more than 200 native species of fish have disappeared from the lake. |
그 농어들이 온 이래로 200여개의 토종 물고기가 호수에서 사라졌다. |
The third way humans cause damage is by destroying natural habitats. |
인간들이 해를 끼치는 세 번째 방식은 자연 서식지를 파괴함에 의해서이다. |
They clear trees from forests to build houses, farms, cities, and roads. |
인간들은 집을 짓고 농장, 도시, 그리고 길을 만들기 위해 숲에서 나무를 제거한다. |
One of the most terrible instances of habitat destructions is the cutting down of the tropical rain forests. |
서식지파괴의 가장 끔찍한 예들 중 하나는 열대우림을 베어내는 것이었다. |
It is estimated that these rain forests, which cover less than 10 percent of the Earth, contain almost half of all the world's plant and animal species. |
그것은 어림잡아 지구의 10%이하를 덮고 있는 열대우림이 전 세계의 모든 식물과 동물 종 절반을 가지고 있다고 평가된다. |
'학교 > 교양' 카테고리의 다른 글
[영어읽기와쓰기] 금오공대 2014 족보 (0) | 2018.09.26 |
---|---|
[영어읽기와쓰기] 10장 The History of the Death Penalty (0) | 2018.09.26 |
[영어읽기와쓰기] 9장 Adventure Tours (0) | 2018.09.26 |
[영어읽기와쓰기] 8장 The glass ceiling (0) | 2018.09.26 |
[영어읽기와쓰기] 6장 Steve Jobs 스탠포드 졸업 연설 (0) | 2018.09.26 |